French Lutenists
and
French Lute Music in Sweden
By
Kenneth Sparr ©
Nynäshamn, Sweden 1998
2007-07-16
Introduction
This article was first published in Le luth et sa musique II, Paris 1984, pp.
59-67 and presented as a paper
at the conference at Tours, Centre d'Etudes Supèrieures de la Renaissance, 15-18 September 1980. A Swedish version of the article was published as Franska
lutenister och fransk lutmusik i Sverige SGLS
13/1980 No. 2 pp. 17-29. This English version has been updated with new
findings.
16th Century
The first reliable proof of the presence of the lute
in Sweden is the mentioning of a "Conrado luternista" in 1439-1440. Conrado
was probably of German origin and foreigners were to dominate the history of
the lute in Sweden. In the 16th century and during the reigns of Gustavus
Vasa and particularly those of his son, Eric XIV and
John III, a court life of continental pattern developed. This also meant that
musicians in greater number, and among them lutenists,
were employed at the royal court. The first lutenists
are mentioned in the account books of the court for 1532 and they were Germans.
Most of the lutenists in royal service during the
16th and the beginning of the 17th century were in fact Germans.(1)
The contacts between Sweden and France during
the 16th century were not very frequent, but Eric XIV (1533-1577) ought to have
been well acquainted with French culture: one of his teachers was Dionysius Beurreus, a French Calvinist, and in his service was the
French nobleman Charles de Mornay. Furthermore, Danzai, the envoy of the French king, reported that Eric
spoke French very well and that he was an able musician. We have some
indications of Eric's interest in the lute. In 1552 he ordered two lutes and
the following year he had four lute-books bound "for the needs of His
Lordship". In 1561 he ordered not less than seven new lutes and from an
inventory of his library, dated 1568, we learn that he then owned "two
lute-books bound in yellow and gilded.(2) This background has its interest in connection with an important lute
tablature manuscript (Uppsala university library, Vok. mus.
hs. 87, Codex carminum Gallicorum. The dating and provenance is uncertain, but
it has been suggested that it could belong to the period 1542-1572 and that it,
in spite of the Italian tablature system used, could be of French origin. It consist mainly of intabulated
French secular songs and Italian madrigals. Dance movements are lacking and the
instrumental pieces are very few: some ricercare
by Francesco da Milano and Giaches organista together
with a fantasia by Albert de Rippe. In the
manuscript are also two pieces in French tablature, probably added later on.
Although we have no positive evidence it has been suggested that the manuscript
was used at the court of Eric (then a duke) at Kalmar around 1558-1560. Eric had in fact several musicians employed in his
service during this period, but none of them is specified as lutenist of French origin. A closer study of the sources
may however throw further light on this issue.(3)
A temporary guest at the
Swedish court was the French lutenist "Johan Cortimis denaz[?]ina",
who in 1556 received a noteworthy high sum of 20 dollar for his travel costs to
France. He is also mentioned in another
document from the same year as "Joannes Cortini".(3a) Eric XIV was followed on the throne by his brother John III. In the
service of the latter a lutenist was employed
1571-1573 whose name could indicate a French origin.
He is called either "Renatus de Plessis", "Renatus Duplissis" or "Renatus luthinista".(4) It has been assumed that he could have been an emigrated French
Protestant, but taking into consideration the catholic inclinations of John III
at this time, this assumption seems too speculative.(5) In one of the music manuscripts at the Uppsala University
library, Vok. mus.
hs. 76b, the signature of the French lutenist, guitarist and publisher Guillaume Morlaye is found. This was discovered in 1985 by
Jean-Michel Vaccaro and as I earlier had shown there
is a link between this manuscript and three other manuscripts in the same
library: Instr. mus. hs. 412, Vok.
mus. hs.
76c and Vok. mus. hs.
87 with the presence of the same handwriting in all four
manuscripts. It even seems highly probable that all these manuscripts
were in fact written by Morlaye himself and the
manuscript Vok. mus.
hs. 87 may have belonged to him. Nothing is however known
about the provenance of these manuscripts and how and when they came to Sweden. One
cannot rule out the possibility that Guillaume Morlaye,
who in 1552 and 1553 published two books of "psalmes
et cantiques en vulgaire françoys" and in 1554 a "Premier livre de psalmes
mis en musique par Maister Pierre Certon... reduictz en la Tablature de Leut...",
due to religious persecutions fled to Sweden after 1577. This remains to be
confirmed or ruled out by further studies of Swedish and French sources.(6)
17th Century
In the first three decades of the 17th century the
German lutenists dominated completely at the court,
which of course does not exclude French lute music from being performed. Some
hints of a possible repertoire can be found in a lute manuscript (Skokloster Castle Library, PB fil. 172, Per Brahe's lutbok), compiled by the nobleman Per Brahe the younger in 1620 during his stay in Giessen, Germany.(7) This manuscript, however, as well as another lute manuscript in the
same library (Carl Gustaf Wrangel's
bibliotek 2245) dated 1622, is clearly the work of
amateurs. They contain courantes, ballets and voltes, some specifically called French and there are
concordances with music in the printed books of Fuhrmann,
Vallet and Robert Ballard. The music of Vallet is also represented in a manuscript (Stockholm, Musikmuseet, 63/64/7:2), where one can find, among estate
inventories and promissory notes, three preludes, one pavan
and one passomezzo from Vallet's
first book.(8)
A fantasia by "Maistre Lespine", printed in Vallet's
second book, appears in another version in a manuscript (Norrköping City Library, Finspong 1122 fol.), which entirely
consists of music by Lespine. The writer of the
manuscript has used a pre-printed tablaturebook (that
is with only staffs and no music) from the printer Pierre Ballard and on the
page with the printer's label the content of the book is described as "Balets, Alemandes et Sarabandes par L'Espine". To
these can be added courantes, gavottes and the
fantasia called La rauissante... No clear evidence
exists but it is possible that Lespine visited Sweden c.
1620.(9) In this context it is interesting to
note that there are several pages with lute music by Lespine
in a diary of a dancing-master (Royal Library, Stockholm, S253). Some dates are given: "1617, a Brucelle", 1619 and 1620. The identity
of the dancing-master is not known, but the text is written in French. In the
tablature-part of the diary you can find preludes, courantes,
ballets and voltes, all in viel
ton and for a 10-course lute.(10) The Lespine-book in Norrköping
was probably brought to Sweden c.
1640. It seems likely that it came from France in
this period. Some of the pieces in this manuscript appear in another one (Norrköping City Library, Finspong 9096:11) and here the owner
of the manuscript, Louis de Geer has written his name and the date 26 January 1640. Louis de Geer (1622-1695) a Swedish nobleman,
seems to have stayed in Paris during the period 1639-1640. It is quite possible that he during this
stay had lessons from a lute-teacher. Could this teacher have been Jean Aymé, joueur de luth?(11) A "Mr Ayme" is noted in another
manuscript (Norrköping City
Library, Finspong 9074) containing, among other
things, two allemandes for the lute, of which at least one can be attributed to
René Mesangeau. As well as another manuscript (Norrköping City Library, Finspong 9096:1) de Geer also
brought a copy of Tablature de luth des differents autheurs of 1638 from Paris to Sweden.
Another traveller to Sweden and
with a French origin was Charles Ogier. He had a
subordinate position at the French embassy to Sweden which
took plave in 1634 to 1635. Interestingly enough the
first part of his memories from this embassy was published by his brother
François in 1656 in Latin
and under the title Caroli Ogerii
Ephemerides sive inter Danicum, Svecicum, Polonicum... Ogier's manuscript
is now in the British Library. Anyway, among the participants of this embassy
was a person named Varenne which is of interest in
this connection. Varenne obviously was a skilled skilled singer and performer on the lute and in Ogier's account he is mentioned in a few places. Ogier does not mention which function Varenne
had in the embassy, but he is primarily connected with musical activities. On 4 April 1635 Ogier writes: ...while Varenne,
who is a distinguished musician , played, we sang and
danced... Some time later on 10 April 1635 the
embassy visited Jacob Pontusson De La Gardie at his manor Jacobsdal. On
this occassion "Varenne
entertained them with playing on the lute and singing to the lute". Varenne sang at a gathering on 4 May 1635 at the castle of Drottnmingholm. The lute is also noted in other circumstances. On 26 February 1635 Ogier met the daughter of a vicar "who
could both play the lute and speak Latin". (11b)
Whether or not the large collection of French airs de cour, which is kept in the Royal Library, Stockholm, was
used for actual performance in Sweden is
difficult to tell. A suitable audience would of course have been the royal
family with its suite. There are eleven of the books printed by Ballard,
starting with Airs de differents autheurs...
Huictiesme livre of 1618
and ending with Anthoine Boësset's
Airs de cour... Seiziesme livre of 1643. They are all bound
together in one volume.(12)
During the 17th century a number of lutenists and singers were employed at the court. We know
the names of at least 19 lutenists of which six were
French, As I have stated earlier the Germans dominated and the presence of the
French lutenists was rather restricted in time: from
1644 to 1653. This coincided with the employment of other French musicians and
reflects a change in musical taste.(13) The first French lutenist to be employed was Bechon, who stayed at the Swedish court from 1 January 1644 to 31 December 1647.
Unlike many of the other lutenists he was a member of
the "Hofkapelle" and his rather low rate of
wages in 1644-1645 indicates that he then chiefly worked as an
ensemble-musician. In the years 1646-1647 his wages raised considerably and in
rank he was just below the leader of the "Hofkapelle".
Unfortunately the Swedish sources do not throw further light on the identity of
Bechon.
Alexandre François Voullon, singer and theorboe-player, came to Sweden in
December 1646 together with a group of French viol-players, which count Magnus
Gabriel de la Gardie had recruited in France. In a
letter dated 25 November 1648, Voullon paid reverence to de la Gardie
and included a "Sarabande nouvelle. Laquelle a este tres bien recue
de sa maiesté", Voullon participated as a singer in the musical
performances during the coronation of queen Christina in 1650 and his stay at
the Swedish court lasted until 30 June 1653. Later on he was employed by Christoffer, landgrave of Hesse, as he told de la Gardie in another letter c.
1665. In this
letter Voullon also mentions that he had sung and
played thorough-bass on the theorboe for the resident
de Crousse in Hamburg.
Roughly ten years later, in September 1675, he returned to Sweden to
participate in the festive entertainments in connection with the coronation of
Charles XI. During this stay he probably also performed for the queen dowager
and for which he received 20 rixdollar.
The next French lutenist to
be employed was Béthune and he must have been very
qualified as he was the highest paid musician of any category at the court
during the period 1620-1720. On 26 June 1649 he received a royal letter of
appointment and he remained in Swedish service until September 1651.
Unfortunately his Christian name is not given anywhere, but some notes in
Swedish sources can perhaps throw further light on this issue. In a court
ballet, which was performed in November 1649 "the son of a French lutenist, named Betun"
played the part of Cupido.(14) Béthune seems to have brought his family with
him to Sweden as several members of it participated in the entertainments at the
coronation of queen Christina. Béthune
himself, his brother and his son are listed among the lutenists
who played on this occasion. Even a "Mademoiselle
Bethune" is mentioned in this connection. "Hercules Bethun" and the "two Bethun"
appear in another court ballet, performed in January 1651. Hercules probably
acted the part of a dryad, which could suggest that he was a rather young
person and the "two Bethun" acted the parts of two of the Muses.(15) Even though it is difficult to prove I am inclined to believe that
Hercules was the son of Béthune, who in turn could be
Michel de Béthune. The brother then could be Josias Béthune.(16) Besides it is noted in the account books of Danish "Hofkapelle" that "the Frenchman Béthune" in the year 1702 received 50 rixdollar for giving the king lessons on the angélique.(17) This Béthune can hardly have been Michel or Josias. Who was then "Béthune
le cadet"? Lionel de la Laurencie suggests that
he could be identical with Michel de Béthune, but
this is questionable in the light of these facts.(18)
The identity of another French lutenist
at the Swedish court is even more obscure. His name was Picquet
and he is first mentioned in the list of musicians participating at the
coronation of queen Christina on 26 October 1650. Picquet
was well paid and he later appears in the account books from 1 January 1651 to
31 December 1652. As can be seen there were a number of lutenists
engaged at the court in the middle of the 17th century and there could have
been need for a person to take care of the instruments. In fact, there even was
a lutemaker employed between 1651 and 1653. His name
was Noël Alliamez and he seems to have worked in Paris too.
His daughter Anna Maria was baptised on 9 May 1652 in the
German church in Stockholm.
With the exception of the tablatures from Norrköping there is only one more musical document from
this period of intense activity, but its provenance and dating are very
uncertain. This document is a lute tablature manuscript (Stockholm, Stiftelsen Musikkulturens Främjande, no shelve number) containing music by Ennemond
and Denis Gaultier. The most interesting pieces in
the manuscript are the contreparties to Courante Le
Canon, to Tombeau de L'Enclos
and to an unidentified Sarabande. These contreparties seem to be unique. Even if this manuscript is
hardly representative of the lute music repertoire in Sweden at
this time we have other evidence of the strong French influence on keyboard and
lute music in this country. If we look at the ten most copied pieces in Swedish
tablatures for keyboard and plucked instruments from the period 1650-1720 we
find that French compositions dominate almost completely. The most popular
pieces seem to have been Courante La Belle Homicide by Denis Gaultier followed among others by Courante Dubut and Courante L'Immortelle
by Ennemond Gaultier. It is
to be noted that the tablatures are of Swedish provenance and therefore ought
to reflect musical preferences during this period.(19)
Many Swedish noblemen accompanied with their tutors
made peregrinations in Europe during the 17th century and a stay in Paris was
mandatory. An example of this is the Swedish king Charles X Gustavus’
illegitimate son Gustaf Carlson who together with his
tutor Erik Lindschöld (1634-1690) (who later as
secretary of state to Charles XI was to become an important person both
politically and culturally in Sweden)
travelled around Europe in the 1660s and 1670s. In the educational scheme for Gustaf Carlson there was one hour of lute playing each day
(in which by the way the tutor also took part!). “The lutenist”
arrives at 10
o’clock and give them
alternately exercises” which Lindschöld stated in a
letter from Strasbourg in 1660. In the
beginning of December 1666 they arrive in Paris and
soon start their lute playing activities again, probably with a Parisian lute
teacher. (19b)
Another visitor to Paris was
the young count Claes Johansson Ekeblad
(1669-1737) who in his diary for May 1687 noted:
Begynte iagh speela på Luta hoos
gallot gaf een Louis d'or om månan
för tre gånger
om wickan [I started to
play the lute with Gallot and I paid one louisdor each month for three lessons a week]
Two years later, in 1689, Ekeblad
also studied the lute with Jacques Gallot and the
same year he attended Gallot's private concert with
"een admirable stor och skiön musique
[an admirable, great and lovely music]". Ekeblad
also had flute lesson from one of the members of the Hotteterre
family for which he paid one Dukat a month (noted 14
May 1687). (19c)
The music of Charles Mouton appears to have been known
in Sweden in the 1670s judging from a list of music books, which was compiled in
1779. The passage that concerns Mouton is worth quoting in full:
1679. Pièces pour le Clavecin, signées des Note de Tablature, avec
l'Avertissement de Mouton, servant à l'intelligence des Pièces contenues dans
son livre imprimé. Mscr i Notboksformat.
Not. Detta är en widlöftig skrifwen Claver Not-Bok, som tillhört Fru
Märta Ribbing, hwilken på främsta sidan tecknat sitt
namn och årtalet 1679, säjande tillika sig hafwa ärft denna Not-Bok efter sin Sal.
Herr Fader. [Note. This is a comprehensive manuscript
book of keyboard music which belonged to Mrs. Märta
Ribbing, who wrote her name and the year 1679 on the front page, also saying
that she had inherited this music book from her late old father.](20)
The keyboard manuscript mentioned does not seem to
have been preserved. However, if this notice is correct some conclusions may be
drawn. Firstly that one of Mouton's lute books, maybe the first one, was
printed before 1679 and secondly that there has existed keyboard versions of
his music. One copy of Mouton's second book was bought in Paris by
Johan Arndt Bellman (1664-1709), during a time member of the "Hofkapelle" as alto singer, Bellman has written the
date 27
February 1699 and it could be the date
of purchase. Whether or not he bought the book directly from Mouton is of
course impossible to tell. If he did so a minor correction in the preface could
have some significance: "Je fais grauer vn second [crossed over and replaced with a "3"),
qui sera dans peu de temps
au jour". This could indicate that the third book was not published, if
ever, before 1699.(21)
We have more details about other Swedish visitors to
Charles Mouton. The young nobleman Hans von Fersen
(1683-1736), during his peregrination together with his preceptor Carl Gustav Heraeus, met the lutenist in
1699-1700. Hans von Fersen and Carl Gustav Heraeus arrived in Paris with
their servant Peter de la Rose on 14 November 1698. They lodged at l'Hotel du
Man, rue des Grands Augustins,
in the St- Germain-de-Près-area, a central point in Paris. Very
soon they got a singing teacher for Hans von Fersen,
a "M. Preston" and also "M. Le Seure"
as his teacher on the angelique.
Hans von Fersen soon wanted to change to the baroque
lute and he evidently had fell seriously in love with the lute although his
father did not really approve. Heraeus also points
out to Hans von Fersen that the baroque lute is a
very difficult and "slow" instrument to master. von Fersen was however eager to
learn and Heraeus in May 1699 contacted Charles
Mouton to ask for lessons for Hans von fersen. Mouton
then lived at Rue Saint-André-des-Arts, quite nearby Heraeus'
and von Fersen's lodgings. For a start Heraeus hires a lute from Mouton at two livres
per month. On 30 May 1699 Heraeus
buys "Moutons Musicbuch" at 1 livre. von Fersen's
interest in and progress with the lute seems to have been growing fast and it
did not take long before they bought a lute from Mouton at the price of 56 livres. We have an exact date for this purchase, 13 October 1699, and this was the highest single expense during the whole peregrination.
Hans von Fersen also had lute lessons with Mouton for
a monthly fee of 14 livres and these lessons probably
went on for many months. Mouton evidently was a good teacher and von Fersen an ambitious pupil. Perhaps it was Mouton who
arranged (and under his supervision) that Hans von Fersen
could perform on the lute for the Polish envoy general Jordan and his daughters
in April 1700. The last information about the contacts between Mouton, von Fersen and Heraeus dates from
March 1700, when Heraeus buys a copy of "Mr.
Moutons Notenbuch" at the rather high price of 6
livres. Whether this was Mouton's second lutebook we may only guess. Later in 1700 Hans von Fersen was called back to Sweden as a
voluntary in the Swedish army in Poland. (21b)
18th Century
As I have pointed out earlier the French influence on
lute music in Sweden is obvious even in the beginning of the 18th century. An important and
extensive manuscript (Kalmar County Museum, KLM 21.072) seems to be little known. It contains over 200
pieces, where quite a few are by French composers as Dufaut,
Mouton, Mercure, Gallot and
Gaultier. Some of these pieces seem to be unique. The
prefatory instruction is copied from Le Sage de Richée's
Cabinet der Lauten...
of 1695. The owner of the manuscript, Otto Fredrik Stålhammar,
has written his name and the year 1715, probably the date of the acquisition,
on the inside of the front cover. The main part of the manuscript therefore
ought to have been compiled between 1695 and 1715. It has been suggested that
the manuscript originally came from Austria and composers from this region are also well represented: Losy von Losinthal, Hinterleitner and Weichenberger.
Jacques Bittner's Pieces de Lut has been
copied almost completely.(22) Another manuscript (Kalmar County Museum, KLM 21.068),
which partly consists of intabulated pieces for a
bowed instrument, also has belonged to Stålhammar.
The lute tablature part covers 24 pages and there are pieces by Campra, Gallot, Ennemond and Denis Gaultier,
Mouton, Mercure and Jean Baptiste
Lully, This manuscript was compiled after 1697.
The last lute tablatures
of Swedish provenance where French music is represented are two manuscripts in Lund Universtiy
Library (Wenster G 34 and G 37). Both manuscripts
have in some instances the same content. G 37 is dated 30 November 1712 and contains also a short lute instruction in
Swedish. In the manuscript one can find music by Ennemond
and Denis Gaultier, Mouton, Pinel,
Campra and Dubut. G 34
contains "the pieces of Israel Pourell, lutenist in Stockholm", whose father was of French
origin.(22)
1. Norlind, T. & Trobäck,
E., Kungliga hovkapellets historia. Stockholm
1926.
2. Hambraeus, B., Codex
carminum Gallicorum, une étude sur le volume Musique vocale du manuscrit 87...(Uppsala,
1961). Andersson, I., Erik XIV (3d Edition, Stockholm 1948) pp. 23 and 165. Handlingar rörande
Sveriges historia, Ser. 1, Konung Gustaf I:s
registratur. 23 (Stockholm, 1905) p. 423. Odén, B., Kronohandel och
finanspolitik 1560-1595 (Lund, 1966) p. 101
3. Hambraeus, op. cit. I also have had a cursory
look at the account books from this period in Riksarkivet.
3a. Hedell, K. Musiklivet
vid de svenska hoven med fokus på Erik XIV:s hov (1560-68) p. 308 (Uppsala,
2001)
4. Cotte, R. Compositeurs
français émigrés en Suède, p. 6 (Paris, 1962).
5. Morlaye, Guillaume. Oeuvres
pour le luth II. Manuscrits d'Uppsala, p. XXVIIff. (Paris, 1989).
6. Riksarkivet,
Räntekammaren. 1572
7. Ruden, J.O., Per Brahes lutbok in Svensk tidskrift för musikforskning 1977,
p. 47ff.
8. Lindgren,
A. Dans och lutspel i fordna dagar, in Svensk
Musiktidning, 24/1890 p. 147ff.
9. Lachèvre, F., Un joueur de
luth et compositeur des courts princières, Charles de Lespine, Parisien... (Paris, 1935). See also my article about Charles de Lespine
in Die Laute Nr. III, 1999, pp. 42-63. This
article is also available on the Internet as Charles
de Lespine Lutenist and
Composer.
10. Brinson,
P., Background to European Ballet... Leiden,
1966. p. 117f.
11. Lesure, F., Recherches sur
les luthistes parisiens à l'époque de Louis XIII, in Le luth et sa musique
2e éd. (Paris, 1976), p. 223. Brossard, Y. de, Musiciens de Paris
1535-1792... (Paris, 1965), p.14.
11b. I'm
grateful to Erik Kjellberg who made me aware of Charles Ogier's notes
concerning Varenne. Ogier, C. Från
Sveriges storhetstid. Franske legationssekreteraren Charles Ogiers dagbok under ambassaden i Sverige 1634-1635. (Stockholm 1978).
12. The
collections represented are RISM 16189, B3291, 16229,
16236, B3292. Estienne Moulinié,
Airs avec la tablature , 1624 and by the same Airs de Cour...
Second livre 1625, RISM B3293, 162811, B3295. François
Richard, Airs de cour... 1637, Anthoine Boësset, Airs de cour... Seiziesme
livre, 1643. Royal Library Mus. not. vis.
13. Unless
otherwise specified the following biographic information on the French lutenists has been taken from Kjellberg,
E., Kungliga musiker
i Sverige under stormaktstiden... (Uppsala, 1979).
14. Ekeblad,
J., Johan Ekeblads bref utgifna
av Nils Sjöberg. 1. Från Kristinas och Cromwells hof. (Stockholm, 1911) p. 73.
15. Grönstedt, J., Svenska hoffester I. ... (Stockholm, 1911) pp. 157 and 159.
16. Brossard,
Y, op. cit., pp. 31 and 34.
17. Thrane, C., Fra
Hofviolonernes Tid. Skildringer af det Kongelige Kapels Historie 1648-1848.
(Kopenhagen, 1908) p. 408.
18. Laurencie, L. de, Quelques
luthistes français du XVIIe siècle, in Revue de Musicologie 8/1923 pp.
145ff.
19. Rudén, J.O, Stormaktstidens 10 i
topp, in Svensk tidskrift för musikforskning 58/1976 pp.
25-52.
19b. Ingers, E. Erik
Lindschöld – biografisk studie. Lund 1908, pp. 44-45
and 64. Also cited
by Hammarlund, A. Monsieur Mouton, lutan och
civilisationsprocessen, Svensk tidskrift för musikforskning 88/2005.
19c. Kjellberg, E. Frankreich in
Schweden. Ein Beitrag zur Geschichte der musikalischen Migration im 17. Jahrhundert
in Europa in Scandinavia. Kulturelle und soziale
Dialoge in der frühen Neuzeit. Studia septemtrionalia.
Band 2. Frankfurt am Main 1994 p.182. Also cited by Hammarlund, A. Monsieur Mouton,
lutan och civilisationsprocessen, Svensk tidskrift för musikforskning
88/2005.
20. Ekholm, E. Samling til et Svenskt
musikaliskt Bibliothek... År 1779. A copy is in the Music Library of Sweden, Stockholm
21. Mouton, C., Pièces de luth
sur différents modes. Premier et deuxième livres. (Paris, 1698). In the facsimile reprint, Génève, 1978, the
correction made in the Bellman copy is not mentioned in F. Lesure's
introduction, nor is it reproduced.
21b. Hammarlund, A. Monsieur Mouton, lutan och civilisationsprocessen, Svensk
tidskrift för musikforskning 88/2005, pp. 27-44. Hammarlund, A. Ett äventyr i staten. Carl Gustav Heraeus 1671-1725 Från
Stockholm till kejsarhovet i Wien. Stockholm 2003 pp. 101, 106-107
22. Sparr, K., Musik för luta i
Kalmar. Tabulaturhandskriften KLM 21.072
i länsmuseet, in Kalmar län 1977, pp. 50-73.
23. Sparr, K.,
Israel Pourell - lutenist och musikant i
stormaktstidens Stockholm, in Gitarr
och Luta 25/1992 No. 2 pp.
49-57. Also on Internet as Israel Pourel - lutenist och musikant i
stormaktstidens Stockholm.
See also Israel Pourel - Lutenist and Musician in
17th-Century Stockholm. Luths et luthistes en Occident - actes du colloque 13-15
mai 1998. Paris 1999, pp. 217-233.
Additions,
corrections are most welcome to

©
Kenneth Sparr